Jeremia 52:28

SVDit is het volk, dat Nebukadrezar gevankelijk heeft weggevoerd; in het zevende jaar, drie duizend drie en twintig Joden;
WLCזֶ֣ה הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֖ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר בִּשְׁנַת־שֶׁ֕בַע יְהוּדִ֕ים שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
Trans.zeh hā‘ām ’ăšer heḡəlâ nəḇûḵaḏəre’ṣṣar bišənaṯ-šeḇa‘ yəhûḏîm šəlōšeṯ ’ălāfîm wə‘eśərîm ûšəlōšâ:

Algemeen

Zie ook: Krijgsgevangenen, Nebukadnezar

Aantekeningen

Dit is het volk, dat Nebukadrezar gevankelijk heeft weggevoerd; in het zevende jaar, drie duizend drie en twintig Joden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זֶ֣ה

-

הָ

-

עָ֔ם

Dit is het volk

אֲשֶׁ֥ר

-

הֶגְלָ֖ה

gevankelijk heeft weggevoerd

נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר

dat Nebukadrézar

בִּ

-

שְׁנַת־

jaar

שֶׁ֕בַע

in het zevende

יְהוּדִ֕ים

Joden

שְׁלֹ֥שֶׁת

drie

אֲלָפִ֖ים

duizend

וְ

-

עֶשְׂרִ֥ים

en twintig

וּ

-

שְׁלֹשָֽׁה

drie


Dit is het volk, dat Nebukadrezar gevankelijk heeft weggevoerd; in het zevende jaar, drie duizend drie en twintig Joden;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!